Rainer Maria Rilkes viktigste betraktninger om billedkunst er her samlet i én bok: hans essays om Auguste Rodin fra 1902 og 1907 og hans essayistiske brev til sin kone om Paul Cézannes malerkunst. Essayene om den store franske billedhoggeren Rodin er dikteren Rilkes personlige betraktninger om det[...]
"Eit kunstverk er godt, i den grad det oppstod av naudtvang. På kjelda det kom av, skal domen fellast: Det finst ingen annan. Difor, min vyrde ven, veit eg inga anna råd enn det å gå i deg sjølv og sokne djupnene livet spring fram av; ved kjelda der finst svar på om skape er noko du må." Kan[...]
Et udvidet udvalg af Rilkes digte, oversat af Thorkild Bjørnvig. Alle de tidligere udgivne digte, suppleret med nyoversatte. Hermed foreligger bl.a. alle sonetterne til Orfeus på dansk.
»Thorkild Bjørnvig som suveræn gendigter af Rilke ... Det er musik af en egen svæven[...]
Malte Laurids Brigge er en ung dansk digter og adelsmand, som bor i Paris. Han er besat af døden og af den virkelighed, der skjuler sig bag den synlige virkelighed. Optegnelserne består af dagbog, refleksioner og erindringer, hvor han blandt andet skarpt beskriver sin familiehistorie og det sv[...]
»Rilkes brev är som en solbelyst mur, varma, fasta och mångskiftande. Pasternaks brev är känslosamma och analytiska, som ett forsande vattendrag. Tsvetajeva, slutligen, skriver språngartat med geniala kast mellan det vardagliga och det visionära. Hon vill inte flyta, hon vill flyga.«
<[...]
Under tre dygn i Hôtel Biron i Paris 1908 skrev Rainer Maria Rilke den långa dikten ?Rekviem för en väninna?. Dikten är ett avsked till målaren Paula Modersohn-Becker. Med språkets intimaste medel berör Rilke här gränsen mellan död och liv, mellan liv och konst. I det andra rekviet i denn[...]
Rainer Maria Rilke och James Joyce.
Två specialsamlingar i Svenska Akademiens
Nobelbibliotek[...]
Rainer Maria Rilkes legendariska outsiderblogg: Malte Laurids Brigges anteckningar i nyöversättning av Erik Ågren. Rainer Maria Rilke (1875â1926) är känd som en av det tyska spårkets absolut främsta poeter. Hans svit Duinoelegierna nämns i första andetaget vid varje uppräkning av 1900[...]
Rainer Maria Rilkes legendariska outsiderblogg: Malte Laurids Brigges anteckningar i nyöversättning av Erik Ågren. Rainer Maria Rilke (1875-1926) är känd som en av det tyska språkets absolut främsta poeter. Hans svit Duinoelegierna nämns i första andetaget vid varje uppräkning av 1900-tale[...]
Med diktsviterna Duinoelegier och Sonetterna till Orpheus,
bägge tillkomna under några hektiska arbetsveckor i början av år 1922, trädde Rainer Maria Rilke (18751926) fram som den tyskspråkiga modernismens främsta poet. Den här boken den första Rilkebiografin på svenska handla[...]
Efter flera svåra år i skuggan av första världskriget ges poeten Rainer Maria Rilke möjligheten att ostörd vistas på ett litet slott i Schweiz vintern 1920-21. Äntligen kan han återuppta arbetet med diktverket Duinoelegierna som påbörjades 1912. Men ett sågverk i kombination med en nyfun[...]
Rainer Maria Rilkes brev till hustrun Clara om mötet med Cézannes bilder på den retrospektiva utställningen 1907 och om vägen in i ett nytt sätt att se. De bilder som omnämns i texten återges i färg. Översättning av Helga Krook.[...]
»Att en gång med våldsamt hjärta rubba språket, så att det för ett ögonblick blev gudomligt oanvändbart och sedan gå sin väg, inte se sig om, vara köpman.« Rainer Maria Rilke
År 1912 skriver Rilke två elegier på slottet Duino vid Adriatiska havet. Åtta år senare, i en v[...]
Rainer Maria Rilkes trilogi Das Stunden-Buch utkom 1905. Den består av Boken om munklivet, Pilgrimsboken och Boken om fattigdomen och döden. Timmarnas Bok är första utgåvan av boken i sin helhet på svenska.
Timmarnas Bok är en tvåspråkig utgåva.[...]
I februari 1922 översköljdes Rainer Maria Rilke av en ingivelsevåg stark nog att i ett svep på tre dygn skriva svitens första del på 26 sonetter. Efter tio dagar kom en ny våg som resulterade i andra delens 29 sonetter. Sonettens versmått och rimflätning hör ändå till det mest intrikata [...]
Rilken vähemmän tunnettuihin teoksiin kuuluva, hieman ennen kuuluisia Duinon elegioita vuonna 1913 kirjoitettu runosarja. Laitos sisältää saksankielisen alkutekstin, Liisa Enwaldin suomennoksen sekä suomentajan jälkisanat suomeksi ja saksaksi. Runosarjassa seurataan äitiyteen kasvavan ja lop[...]
Rilken ihastuttava kirjeenvaihto runoilijan urasta vasta haaveilevan Franz Xaver Kappusin kanssa vuosilta 1903-1908. Kirjeitä nuorelle runoilijalle on kirjoitettu Italiassa, Ruotsissa, Roomassa ja Pariisissa, ja yhtä sujuvasti kuin Rilke liikkuu ympäri Eurooppaa, käsittelee hän kirjeissään mm[...]
Voiko taideteosta julkistaa? Mitä on syvimmältään taiteen sisin, mitä katoavuus, mitä "täällä oleminen?" Duinon elegioiden runoilija Rainer Maria Rilke (1875-1926) pohtii näitä kysymyksiä esseenmittaisissa kirjeissään. Hän tulkitsee teoksiaan, kertoo niiden synnystä - ja siitäkin, m[...]
Suomessa erittäin ajankohtaisen klassikkorunoilijan aiemmin suomentamattomia runoja, jotka avasivat tietä eurooppalaisen lyriikan modernismille. Pysäyttävän kauniiden runojen keskiössä on usein jokin eläin, kukka tai esine, jonka kautta avautuu symbolistisia syvyyksiä ja filosofisia kysymyk[...]